Как делается кино?
Если Вы исходите из собственно-го жизненного опыта, найдите других людей, находящихся в сходной с Вашей ситуации и переложите их истории в сценарии. Это освободит Вас от сосредоточенности на себе и по-зволит сконцентрироваться на драматической правде, на поиске скрытых идей. Когда вы на-шли тему и объект съемок, спросите себя:
хочу ли я это снять?
лежит ли у меня к этому душа?
достаточно ли моих способностей и средств для раскрытия этой темы?
• что нового мне нужно выяснить об этой теме?
• что я покажу?
с какими фильмами я собираюсь соревноваться?
что должен знать зритель, чтобы понять мой фильм?
Когда обсуждаете фильм с будущими участниками:
спрашивайте;
не будьте высокомерны с собеседником, добейтесь его доверия;
не раскрывайте своих замыслов в целях получения информации;
используйте связи, пусть вас рекомендуют;
расспрашивайте героев друг о друге;
делайте пробные интервью, записывая на магнитофон;
обозначьте речь каждого участника;
дайте характерам и ситуациям метафорические имена:
определите, что даст тот или иной эпизод фильму;
определите микрокосм и макрокосм фильма;
определите, в чем внутренний смысл и каковы способы отражения этой драмы на экране.
ОПРЕДЕЛЯЯ РАБОЧУЮ КОНЦЕПЦИЮ:
решите, какой конфликт и какие противоречия Вы хотите показать;
решите, каково назначение каждого персонажа.
Составляя рабочее расписание:
не сжимайте распорядок — люди должны есть и пить;
снимайте сначала несложное;
обсуждайте расписание;
помните о времени на дорогу;
раздайте всем копии расписания;
получите разрешение властей;
получите подписи участников на право использования их слов и изображения.
Глава III. ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЭКРАНА
Не откладывайте эту главу в сторону со словами: «А, это всего лишь азбука!». На этих стра-ницах — информация, которая поможет Вам овладеть языком экрана. Ведь снять фильм — зна-чит вступить в диалог с аудиторией. Зритель воспринимает Вашу работу не как философ-скую теорию — умом, а как музыку — чувствами.
Каждый язык имеет свою грамматику, свои условности. Кино существует всего столетие, но уже через двадцать лет после своего рождения оно стало искусством, имеющим язык, кото-рый мы с успехом используем и сегодня.
Язык фильма — комплекс условий, которые позволяют рассказать о чем-либо с помощью об-разов, действий, звуков и слов. Этот язык обязан своим существованием общности законов восприятия и логики для всех искусств. Художественные решения опираются на инстинкт восприятия, общий для всех.
В этом разделе М.Рабигер предлагает рассмотреть различные составляющие языка кино. Значение кадра и его расшифровка. Кадр — это запечатленный образ, несущий некую мысль. Если Вы действительно понимаете, что в кадре, значит Вы знаете, что зашифровано в нем. Когда мы знаем о смерти оператора, то нам легко найти скрытый смысл последнего кадра (мелькает и размыт), когда движение на экране замедлено или ускорено, то это означает, что автор ищет скрытое значение, стремится обновить впечатление от предмета.
Все мы знаем — мир полон противоречий. Наше внимание скачет от объекта к субъекту, из прошлого — в будущее, от восприятия толпы как явления — к восхищению женским лицом в этой толпе.
Экранный язык преломляет любой предмет, попавший в поле зрения камеры. Если Вы пра-вильно, тонко, чутко выберите точки приложения реальности к экрану, то Вы заслужите ре-путацию думающего, искреннего наблюдателя.
РИТМ
Человек живет внутренними ритмами, которые контролируют его дыхание и сердцебиение. Мы притопываем под музыку и прыгаем в танце.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74