УРОКИ КИНОРЕЖИССУРЫ
что буквальный перевод никогда не может быть художественным.
Если Гоголь пишет, что Андрий умер, не произнеся имени ни отчизны,
ни матери или брата, а только имя любимой им полячки, то я думаю,
это говорит о состоянии Андрия, о выражении его глаз, о выражении
его лица, о его игре и т. д. Я думаю, что эти авторские ремарки целиком
относятся к актерской игре и режиссерскому руководству этой актерской
игрой. Когда писалась книга «Основы кинорежиссуры», мне кажется,
я рассуждал слишком примитивно, но это было закономерно:
потому что все-таки эта книга писалась лет 15 тому назад. Тогда очень
многие приемы кинематографической выразительности мы еще не открыли.
10 См • Кулешов Л. Основы кинорежиссуры. Репринтное издание. С. 79-80.
91
Л.В.Кулешов
Вчера по телевидению я смотрел после огромного перерыва картину
Чарли Чаплина «Малыш» с Джекки Куганом. Это исключительное
произведение Чаплина, равное по силе «Парижанке» и «Огням большого
города». В то же время мне приходилось смотреть свои собственные
картины раннего периода, примерно того же периода, когда снимал Чаплин.
Я думаю, вам не стоит говорить о моем отношении к Чаплину, я
считаю Чаплина гением, а себя я гением никогда не считал, я просто
более или менее способный режиссер (был им до того, как окончательно
переключился на педагогическую деятельность). Так вот, мне бывает
стыдно смотреть на прошлые свои работы, на то, как наивны в них
некоторые приемы, как недопустима в них примитивность, с которой
показывается то или иное действие, разрешаются те или иные драматургические
или режиссерские положения.
Однако, сравнивая свои несовершенные картины с гениальными
картинами Чаплина, что произошло не далее чем вчера, я должен сказать,
что ошибки и у себя и у Чаплина я вижу одинаковые. Не-подумайте,
что я хочу сравнивать себя с Чаплиным; по достоинствам у Чаплина
многое сделано гениально, а у меня удовлетворительно, но ошибки
одинаковые. Они предопределены временем, принятыми тогда навыками
восприятия кинематографического зрелища. А зрительское восприятие
обладает способностью быстро осваивать все новое.
Вот период немого кино. Для того чтобы показать, скажем, как я
смотрю на что-то и вижу это что-то, какое-то действие издали, это
обыкновенно снималось в кашетку, в мягкую диафрагму, которая называлась
американской: кружочек, и в нем маленькое действие. Зритель
привыкал к этому условному знаку.
Потом, я помню, в ЗО-е годы произошла «революция»: применение
мною внутреннего диалога в картине «Горизонт». Я показывал своего
героя — Горизонта (это фамилия еврея), который стремился уехать из
царской России в «свободную» (по его пониманию) Америку. И вот
этот Горизонт шел по коридору, и мы слышали его голос: «СевероАмериканские
Соединенные Штаты». Он думал, что он придет в полицию,
где дадут ему заграничный паспорт. Вместо этого он попадал на
призывной пункт, где ему говорили, что он годен, и отправляли на войну
1914 года. Так вот, то, что я снял панорамой молчащего и только
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179